Republic of Pirates – Now in Romanian



I spent many, many weeks of my early 20s exploring Romania in the late Ceausescu and early post-totalitarian years, a fascinating country that I never got enough of. I was spied on by low-level Securitate, drank homemade wine for hours on a crowded train with a high-level officer from the same dreaded security service, nearly got beaten by Jiu Valley miners when they descended on Bucharest on the orders of the new regime, interviewed a president (Constantinescu), profiled an eccentric tennis legend (Tiriac), climbed mountains, hunted for vampires, listened to village peasant bands, and once had all my possessions stolen by a shepherd. And that’s not the half of it. 

So it gives me genuine pleasure to announce that my history of Blackbeard and the great Caribbean pirate gang, The Republic of Pirates: Being the True and Surprising Story of the Caribbean Pirates and the Man Who Brought Them Down, is now available in Romanian translation

The new edition — Republica piraților is the Romanian title — was published by Editura Art and is available that publisher’s website and in-country bookstores and online retailers there as both a paperback and an e-book. Thanks to translator Alfred Neagu for rendering the book in its eleventh foreign language edition.

This is my first title to be translated into Romanina, but Republic of Pirates is also available in Hungarian (for all of you in Erdely) and, perhaps less conveniently for residents of Romania, Polish.